SELEZIONE DEL TRADUTTORE

TeSoM seleziona il traduttore qualificato più adatto ed eventuali consulenti esterni. La professionalità è alla base di ogni tipo di crescita e di sviluppo aziendale, per questo TeSoM controlla periodicamente il data base dei propri consulenti perché siano sempre in grado di rispondere alle aspettative ed alle richieste di un mercato sempre più esigente in termini di qualità e competenza.
Tradurre e non tradire…

…la fiducia di chi affida al nostro staff il delicato ruolo di trasferire da una lingua ad un’altra le informazioni tecniche e le competenze tipiche di un’azienda/Cliente perché anche con un buon lavoro di traduzione si dà vita all’immagine di un’azienda, promuovendola sul mercato e creando le basi importantissime per una crescita futura.

Per TESOM la traduzione, soprattutto laddove questa tenda a diffondere l’immagine dell’azienda che si rivolge a noi, può essere considerata una sorta di lavoro “su misura”. Per ottenere che una nostra traduzione risulti quindi una soluzione fatta a misura dei nostri Clienti, è necessario instaurare con loro una relazione stretta e duratura entro cui sviluppare una continua e preziosa consultazione su tutti gli aspetti relativi al processo di traduzione: dall’uso più specifico della terminologia da usare, ai tempi di consegna, ai lay-out, alla correzione delle prime stesure e/o eventuali revisioni, ecc.

Inoltre, sostiene e stimola la formazione di ciascun collaboratore per renderlo sempre più aggiornato e competente sull’impiego di strumenti di traduzione assistita, gestione delle memorie e dei glossari, di ricerca sul Web ed altro.

Una consulenza di qualità costante e sicura da e verso tutte le lingue

TeSoM trasforma ogni sfida in un concreto passo avanti nella crescita e nello sviluppo della vostra attività.

man pushing interface